Skip navigation
DSpace
機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。
點此認識 DSpace
English
中文
瀏覽論文
校院系所
出版年
作者
標題
關鍵字
指導教授
搜尋 TDR
授權 Q&A
幫助
我的頁面
接受 E-mail 通知
編輯個人資料
NTU Theses and Dissertations Repository
瀏覽 的方式: 指導教授 Richard Rong-bin Chen
跳到:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
或是輸入前幾個字:
排序方式:
標題
出版年
排序方式:
升冪排序
降冪排序
結果/頁面
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
作者/紀錄:
全部
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
顯示 1 到 7 筆資料,總共 7 筆
出版年
標題
作者
系所
2023
《在我墳上起舞》酷兒敘事重譯
The (Re)Translation of Queer Narrative in Dance on My Grave
鄭婉伶
;
Wan-Ling Cheng
翻譯碩士學位學程
2024
《最藍的眼睛》:兩種中文譯本的個案研究
The Bluest Eye: Case Studies of Two Chinese Translations
陳毅澂
;
Yi-Cheng Chen
翻譯碩士學位學程
2026
翻譯與重譯:論老舍《駱駝祥子》四譯本的京味元素
Translation and Retranslation: On the “Beijing Flavor” Elements in Four Translations of Lao She’s Luotuo Xiangzi
魏子杰
;
Tzu-chieh Wei
翻譯碩士學位學程
2025
葛浩文英譯本《殺夫》及《孽子》文化翻譯視角研究
Exploring Howard Goldblatt's Translations of Shafu and Niehtzu: A Study on Cultural Translation
陳琪徨
;
Chi-huang Chen
翻譯碩士學位學程
2025
論台灣史的史料翻譯 : 以陳政三《征臺紀事》譯本為例
The Translation History of Taiwan’s Historical Materials: A Translator-centered Case Study on Jackson Tan’s Translation of The Japanese Expedition to Formosa
孟令偉
;
Ling-Wei Meng
翻譯碩士學位學程
2025
論成語在翻譯中的使用:以《正常人》繁體中文譯本為例
On the Use of Idioms in Translation: A Case Study on the Traditional Chinese Translation of Normal People
謝雨軒
;
Tina Yu-hsuan Hsieh
翻譯碩士學位學程
2023
譯者的能動性:以台灣譯者劉維人、林蔚昀與尉遲秀為例
Translators’ Agency: Taiwanese Case Studies of Liu Weijen, Wei-Yun Lin, and Waits Xiu
王立柔
;
Rosa Li-jou Wang
翻譯碩士學位學程