請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/52680
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 蘇碩斌(Shuo-Bin Su) | |
dc.contributor.author | Matthew Martin Mucha | en |
dc.contributor.author | 趙萌釩 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-15T16:23:02Z | - |
dc.date.available | 2015-08-20 | |
dc.date.copyright | 2015-08-20 | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.date.submitted | 2015-08-15 | |
dc.identifier.citation | 書本
王禮溥,《菲華文藝六十年》(馬尼拉:菲華文藝聯合會,1989)。 月曲了,《我的眼光是碎的》(臺北市:秀威資訊科技,2010)。 安德森著,吳叡人譯《想像的共同體 : 民族主義的起源與散布》(臺北:時報文化,2010)。 柏楊,《一九六六年中國文藝年鑑》(臺北:平原出版社,1967)。 吳奕錡、趙順宏,《菲律宾华文文学史稿》(北京:中國文聯,2000)。 亞薇,《我與菲華文藝》(臺北市:照明出版社,1985)。 亞薇,《亞薇自選集》(臺北市:黎明文化,1983)(亞薇,《 六載中菲夢幻間•六輯 》(臺北市:照明出版社,1978)。 亞薇,《椰子成熟的時候》(臺北市:菲律賓劇藝,1963) 許希哲,《康莊》(臺北:照明,1990)。 許希哲,《春泥》(臺北市:照明出版社,1979)。 許希哲,《許希哲自選集》(臺北市:黎明,1978)。 許希哲,《嚮往》(臺北市:菲律賓劇藝,1976)。 黃錦樹,《華文小文學的馬來西亞個案》(臺北:麥田出版,2015)。 雲鶴,《沒有馬的長巷》(臺北市:秀威資訊科技,2010)。 劉登翰,《華文文學的大同世界》(臺北:人間,2012)。 蘇子,《機緣》(臺北市:菲律賓劇藝,1973)。 蘇子,《血腥戀 》(臺北市 :菲律賓劇藝,1973)。 Anderson & 吳叡人譯,《想像的共同體 : 民族主義的起源與散布》(臺北:時報文化,2010)。 Armstrong, M. Jocelyn, R. Warwick Armstrong, and K. Mulliner. Chinese Populations in Contemporary Southeast Asian Societies : Identities, Interdependence, and International Influence. New York: Routledge, 2001. Bogue, Ronald. Deleuze on Literature. New York and London: Routledge, 2003. Deleuze, Gilles, and Guattari, Felix. Kafka: Toward a Minor Literature. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1986. Espiritu, Yen Le. Filipino American Lives. Asian American History and Culture. Philadelphia: Temple University Press, 1995. Hau, Caroline S. Necessary Fictions: Philippine Literature and the Nation, 1946-1980. Manila: Ateneo de Manila University Press, 2000. Hau, Caroline S. The Chinese Question: Ethnicity. Nation, and Region in and Beyond the Philippines. Singapore: NUS Press, 2014. Liao, Shubert S. C. Chinese Participation in Philippine Culture and Economy. Manila: Bookman, 1964. Nadeau, Kathleen. The History of the Philippines. Westport, Connecticut: Greenwood Press, 2008. Suryadinata, Leo. The Ethnic Chinese in the Asean States : Bibliographical Essays. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 1989. Tsu, Jing, and Dewei Wang. Global Chinese Literature : Critical Essays. Boston: Brill, 2010. 刊物 李瑞騰、〈菲華新詩的一些考察〉《香港文學》第80期,第34-40頁,1991年8月5日。 李瑞騰、李瑞騰,〈菲華散文的文化屬性-以選集為考察對象〉,《文訊》(2009年6月),頁56-61。 李瑞騰、〈我在菲華文學領域的探索〉 中央月刊文訊別冊 8月頁8-9,臺北市: 1997。 李瑞騰、〈現實的深度和廣度如何計算-《王勇詩選》(1983--1996)〉《臺灣詩學學刊》 11月(2004),頁199-206。 楊哲明,楊宗翰,《從熟悉到陌生 「菲律賓與臺灣的文學連結座談會」紀實》文訊6月,臺北市:2009。 《菲律賓華文文學特輯》企畫,文訊6 月,臺北市: 1986。 文章 Barnett, Patricia G. 'The Chinese in Southeastern Asia and the Philippines.' Annals of the American Academy of Political and Social Science 226 (1943): 32-49. Deleuze, Gilles, Guattari, Félix, and Brinkley, Robert. 'What is Minor Literature?' The Mississippi Review 11, no.3 (1983):13-33. Milne, R. S. 'The Uniqueness of Philippine Nationalism.' Journal of Southeast Asian History 4, no. 1 (1963): 82-96. Murray, Douglas P. 'Chinese Education in South-East Asia.' The China Quarterly, no. 20 (1964): 67-95. Peck, Cornelius J. 'Nationalistic Influences on the Philippine Law of Citizenship.' The American Journal of Comparative Law 14, no. 3 (1965): 459-78. See, Chinben. 'Chinese Clanship in the Philippine Setting.' Journal of Southeast Asian Studies 12, no. 1 (1981): 224-47. Weightman, George H. 'The Philippine-Chinese Image of the Filipino.' Pacific Affairs 40, no. 3/4 (1967): 315-23. 論文 李瑞騰、〈菲華現代新詩中的華人處境〉、 楊松年、王鼎康主編《東南亞華人文學與文化》新加坡亞洲研究學會、南洋大學畢業生協會 (新加坡:新加坡宗鄉會館聯合總會聯合出版,1995)。 李瑞騰、〈菲華新詩的海洋意象〉(1997)《海洋與文藝-國議會議論文集》(高雄: 國立中山大學,1999),頁175。 許壬馨. 〈從戰後菲華文學看菲律賓社會〉國立暨南國際大學, 1999。 電子媒介 《國立臺灣文學館》,http://www3.nmtl.gov.tw/writer2/rule.php (2014. 11.30徵引) Braziel, Jana Evans. “Notes on 'What is a Minor Literature?' from Kafka: Towards a Minor Literature,” http://www.umass.edu/complit/aclanet/janadele.htm(2015. 6.10徵引) 李瑞騰,〈我的東南亞因緣〉《國立東華大學華文文學系》,http://www.sili.ndhu.edu.tw/ezfiles/41/1041/attach/93/pta_41301_2866568_71966.pdf (2015. 8.07徵引) 李瑞騰,〈文藝生態與東南亞華文文學〉《國立東華大學華文文學系》,http://www.sili.ndhu.edu.tw/ezfiles/41/1041/attach/93/pta_41301_2866568_71966.pdf (2015. 8.07徵引) 報紙文章 A.A.P. - Reuters, “5000 Lose Homes in Huge Fire,” The Age [Melbourne] (22 May 1961), Sec. 1 p.4. “$85 million damage in Manila fire,”The Straits Times [Singapore] (23 February 1964), p. 5. | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/52680 | - |
dc.description.abstract | 菲律賓於戰後獲得獨立,開始建立了一個新的國家認同;這一變故對菲律賓的華人造成負面影響。如同Benedict Anderson「想像共同體」理論的解釋,菲律賓式「民族主義」的國家文學導致了華文文學在菲律賓社會的邊緣化。當時,儘管有些華僑已身為第二代,並且在菲律賓生活並受教育,但仍有不少在菲國的華人沒有入菲律賓籍,仍然保有中華民國的國籍。然而,這些從小讀國民黨資助的華僑學校的第二代,由於環境的關係,也學習菲律賓文和英文。菲華作家的創作語言是中文,由於菲華文學以非官方語言創作,因此沒有被視為菲律賓國家文學的一個部分;相反地,這個時候在臺灣卻出現了大量的菲律賓華文文學作品。
而且隨著20世紀60年代,現實主義對當代文學的影響,菲華文學也呈現此一潮流。戰後在臺菲華作家寫的現實小說不僅描繪戰後菲華社會,也符合Deleuze和Guattari「小文學」理論的概念,在作品中表現於語言、政治和共同價值三個議題。 | zh_TW |
dc.description.abstract | Following the Second World War, the Philippines had acquired independence, and was in the midst of constructing a new “national identity”; a turn of events which had a negative impact on the local Chinese population. For reasons explained in Benedict Anderson’s “Imagined Communities”, Philippine nationalism ultimately resulted in the marginalization of ethnic-Chinese community. At the time, a considerable number of ethnic-Chinese in the Philippines still did not possess Philippine citizenship. Despite the fact that many of these people were born raised and educated in the Philippines, many were still legal citizens of the Republic of China. This group typically received a Chinese education in private schools funded by the Kuomintang government, and would also learn the two official languages, Tagalog and English. However, the literature they produced was written in Chinese (a non-official language), and was therefore not seen as part of “Philippine National Literature.” Thus, large amounts of Philippine Chinese Literature began to be published in Taiwan during this time.
During the 1960’s, the influence of realism within contemporary literature was on the rise, with Philippine Chinese Literature being no exception. Its works of realistic fiction not only depict post-war Philippine Chinese society, but also reflect the characteristics outlined in Deleuze and Guattari’s “minor literature” theory, with regards to language, politics, and collective value. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-15T16:23:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-104-R01145013-1.pdf: 1717489 bytes, checksum: cd1b555582eab6059ebbc1d4826de8c1 (MD5) Previous issue date: 2015 | en |
dc.description.tableofcontents | 目錄
第一章 緒論 1 第一節、研究背景與問題意識 1 第二節、文獻回顧 7 第三節、研究觀點及材料 11 第四節、研究範疇與章節安排 15 第二章 戰後菲律賓華人的面貌1945∼1981 19 第一節、戰前與戰後菲律賓的華人歷史 19 第二節、戰後菲律賓的民族主義與華文文藝活動 24 第三節、菲華文學的「懷舊文學」和「現實文學」 28 第四節、小結 35 第三章 「咱人」在「椰島」:以亞薇的《椰子成熟的時候》為中心的分析 37 第一節、前言 37 第二節、國語、英文、「咱的話」:〈腳踏車〉和〈假見證〉關於語言的分析 40 第三節、「咱人」與「番仔」之處:華人文化延續和闡述 45 第四節、「親臺反共」:關於政治性 55 第五節、小結 57 第四章、愛情、親情、以及各種「關係」的羈絆:蘇子的《機緣》 59 第一節、前言 59 第二節、愛情的「語言」,愛國的「回憶」 61 第三節、霧裡看花:「面子」,「關係」和其他社會陷阱的概念 68 第四節、「異族愛情」悲喜交加的現實 75 第五節、小結 82 第五章:『成長的歷程:許希哲的《嚮往》』 84 第一節、前言 84 第二節、語言的「文化再畛域化」 87 第三節、「南洋淨土」的真面:政治狀況的觀察 94 第四節、華人與非人之友:集體價值 98 第五節、小結 104 第六章 結論 106 參考資料 110 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 戰後在臺菲華小說 | zh_TW |
dc.title | Post-War Philippine Chinese Fiction in Taiwan | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 103-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 洪淑苓(Shu-Ling Horng),李瑞騰(Juiteng Lee) | |
dc.subject.keyword | 臺灣文學,菲華文學,「想像共同體」,「小文學」,現實小說, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Taiwan Literature,Philippine-Chinese Literature,realistic fiction, | en |
dc.relation.page | 113 | |
dc.rights.note | 有償授權 | |
dc.date.accepted | 2015-08-15 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 台灣文學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 臺灣文學研究所 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-104-1.pdf 目前未授權公開取用 | 1.68 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。